thật bụng

Học thuật
Thân thiện
thật bụng

Người bạn ấy rất thật bụng, luôn sẵn sàng giúp đỡ mọi người.

Définition

Adjectif : - Sincère, honnête, franc : "thật bụng" décrit une personne qui est authentique, qui parle et agit avec sincérité, sans tromperie ni arrière-pensée. Cela vient du cœur ou des entrailles ("bụng"). - Généreux, bienveillant : Peut également impliquer une qualité de générosité et de bonté naturelle.

Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • Anh ấyngười rất thật bụng, không bao giờ nói dối. (C'est une personne très sincère, il ne ment jamais.)
    • Lời khuyên thật bụng của ấy đã giúp tôi rất nhiều. (Ses conseils francs m'ont beaucoup aidé.)
    • ấy đối xử với mọi người bằng sự thật bụng. (Elle traite tout le monde avec bienveillance.)
Utilisations avancées
  • "sống thật bụng" : vivre avec sincérité, être authentique dans sa vie.
    • Tôi muốn sống thật bụng với chính mình. (Je veux vivre avec sincérité envers moi-même.)
  • "nói thật bụng" : parler franchement, dire ce que l'on pense vraiment.
    • Hãy nói thật bụng với nhau đi. (Soyons francs l'un envers l'autre.)
Variantes et mots apparentés
  • Thực bụng : Variante orthographique ou prononciation alternative de "thật bụng", ayant exactement le même sens.
  • Chân thành (adj) : sincère, cordial. (Synonyme proche, mais plus formel, souvent utilisé dans le langage écrit.)
  • Thẳng thắn (adj) : direct, franc. (Insiste plus sur la franchise dans la parole que sur la bonté intrinsèque.)
Synonymes
  • Sincère : Qui exprime des sentiments vrais.
  • Franc : Qui s'exprime sans détour.
  • Généreux/Généreuse : Qui donne volontiers.
Expressions idiomatiques liées
  • "Lòng thật bụng" : la sincérité du cœur, la bonne volonté.
    • Tôi cảm nhận được lòng thật bụng của anh. (Je sens la sincérité de ton cœur.)
  • "Tấm lòng thật bụng" : un cœur sincère et bon.
    • ấy có một tấm lòng thật bụng. (Elle a un cœur sincère et bon.)
thật bụng

Người bạn ấy rất thật bụng, luôn sẵn sàng giúp đỡ mọi người.

  1. xem thực bụng